USA, Quartz Hill Look up

Особенности естественной письменной речи на уроках русского языка как иностранного

Особенности естественной письменной речи на уроках русского языка как иностранного

В современном мире электроники и социальных сетей, все больше людей проводят время за написанием текстов в мессенджерах для личного общения, решения деловых вопросов, распространения новостей и т. д. Если смотреть на эти тексты с точки зрения языка, то их можно назвать естественной посменной речью (ЕПР). Такая речь является спонтанной и импровизационной, поэтому такие тексты в основной мере выражают личные качества и эмоции человека.

Саму формулировку ЕПР вводит филолог Н. Б. Лебедева. По её определению естественная письменная речь отличается формальной письменной формой, спонтанностью исполнения, непрофессионализмом и отсутствием посредников, легкой обыденностью.

Считается, что изучение русского языка – это одно из самых сложных филологических занятий. Это непростая задача даже для носителей языка, а что уж говорить об иностранцах, которые учат русский язык. Перед педагогом стоит основная задача – научить человека коммуницировать, используя языковые обороты, грамматические и культурные особенности. Одним из способов обучения иностранцев русскому языку может стать применение ЕПР в учебном процессе.

Таким образом будут достигаться такие цели, как: улучшение речевых навыков, повышение уровнем владения живых речевых конструкций, снятие психологическое напряжения. Если постоянно применять ЕПР на уроках русского языка для иностранцев (РЯИ), то можно дополнительно вызвать интерес у студентов, а также ускорить развитие навыков общения в реальных бытовых условиях.

Современные методы занятий РЯИ преследуют коммуникативную, общеобразовательную и воспитательную цели. Все это в комплексе создает необходимую базу для общения на нужном языке. Но стандартная практика обычно предусматривает технику написания писем, которые часто имеют форму педагогических клише. Совсем другая ситуация, когда общение происходит в социальной сети. В таком случае каждый человек личностно воспринимает всю информацию и вынужден адаптироваться под быстро изменяющееся течение беседы. Благодаря этому, у каждого ученика будет вырабатываться собственный стиль ведения посменной речи.

Можно предложить студентам организоваться в группу в одной из соцсетей, начать вести свой блог, ежедневник, альбом с мыслями. Такие упражнения значительно ускорят обучение иностранного студента, ведь он будет развивать собственные мысли, а не подстраиваться под общие учительские задания.

Важно, создавая группы в популярных социальных сетях и мессенджерах, преподавателю также участвовать в общих переписках. Главное, чтобы ученики ощущали педагога в роли наставника и помощника, а не надзирателя и контролера. По началу не стоит вообще исправлять ошибки иностранцев, а своим примером указывать правильные обороты, к которым нужно стремиться. После спада психологическое напряжения, можно постепенно корректировать и помогать студентам подбирать правильные речевые обороты.

Изучение русского языка в виде иностранного подразумевает изучение и приобщение к русской культуре. Поэтому преподаватель должен плавно вести русло диалогов в разные темы, охватывающие все сферы культурной жизни. Только став для ученика другом и завоевав его доверие, учитель сможет добиться действительно хороших результатов.

Но главное помнить, что нельзя ограничиваться только этой методикой. Аудиторная работа конечно должна иметь свое место. Важно научиться объединять два вида работы, чтобы студенты имели больше возможностей для формирования собственной речевой культуры и личностной коммуникации.

Comments,

Added 0 comments

Array

USA, Quartz Hill Log in